Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı العناية بالعملاء

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir İngilizce Arapça العناية بالعملاء

İngilizce
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • I'm guessing agents are looking for us. 2.
    "أعتقد بأن العملاء يبحثون عنّا" - "إثنان منهم" -
  • You need to bring the end zone to us. You and the other agents, you can just surrender.
    عليك أن تُبعيدهم عنّا أنتِ وباقي العملاء عليكم الإستسلام
  • In this framework, comprehensive attention is given to indigenous women from the municipalities of Nahuizalco, Santo Domingo de Guzmán, San Julián of the Department of Sonsonate, and the municipality of Guatajiagua, in the Department of Morazán. Indigenous women in these areas are receiving support for productive engagement through the formation of women craft worker associations and cooperatives; training on environment, gender, citizen participation, literacy circles; and the development of entrepreneurial skills, which include management, marketing, customer service, costs, sales, etc.
    وفي هذا الإطار، أولي اهتمام شامل لنساء الشعوب الأصلية في بلديات ناهويزالكو وسانتو دومينغو دي غوزمان، وسان خوليان ديل دبتو، وسونسوناتي وبلدية غواتاجياغوا وديبتو ومورازان، التي أوكلت إليها الإدماج في قطاع الإنتاج من خلال تكوين جمعيات وتعاونيات للحرفيات والتدريب في مجال البيئة وشؤون الجنسين ومشاركة المواطنين، وحلقات محو الأمية وتنمية مهارات تنظيم المشاريع وتشمل الإدارة والتسويق والعناية بالعملاء والتكاليف والبيع وما إلى ذلك.
  • On 24 November 2008, the Financial Intelligence Agency had become operational, according to article 92 of Law No. 92, issuing Instruction No. 2008-03 on Identification, verification and analysis of critical transactions; Instruction No. 2008-04 on Specific measures for the electronic transfer of funds; Instruction No. 2008-05 on Operating rules and procedural aspects of the fight against money-laundering and terrorist financing; Instruction No. 2009-01 on Enhanced due diligence procedures in respect of customers resident or located in countries, jurisdictions or territories subject to strict monitoring by FATF and the Moneyval Committee; and Instruction No. 2009-02 on Disclosure obligations to foreign counterparts.
    وفي 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، أصبحت وكالة الاستخبارات المالية عاملة، بموجب المادة 92 من القانون رقم 92، فأصدرت الأمر رقم 2008-03 بشأن تحديد المعاملات الخطيرة والتحقق منها وتحليلها؛ والأمر رقم 2008-04 بشأن تدابير محددة عن التحويلات المالية الإلكترونية؛ والأمر رقم 2008-05 بشأن القواعد التشغيلية والجوانب الإجرائية المتعلقة بمحاربة غسل الأموال وتمويل الإرهاب؛ والأمر رقم 2009-01 بشأن تعزيز إجراءات بذل العناية الواجبة فيما يخص العملاء المقيمين أو الموجودين في بلدان أو ولايات قضائية أو أقاليم تخضع لرقابة صارمة من قِبَل فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال ولجنة الخبراء المختارة المعنية بتقييم تدابير مكافحة غسل الأموال؛ والأمر رقم 2009-02 بشأن التزامات الكشف إزاء النظراء الأجانب.